Translation of "somewhere better" in Italian

Translations:

posto migliore

How to use "somewhere better" in sentences:

Anywhere I go is somewhere better than here.
Dovunque andasse, sarebbe stato meglio di questo posto.
You have to know what it is before you can start to navigate to somewhere better.
Deve capire di cosa si tratta prima di passare a sentimenti migliori.
Oh, and don't tell me you've got somewhere better to be.
Oh, e non dirmi che hai in programma qualcosa di meglio.
You got somewhere better to be?
Hai un posto migliore in cui essere?
What, you got somewhere better to be?
Devi andare da qualche altra parte?
For that I will find someplace for her tomorrow, somewhere better.
A questo riguardo, domani troverò un posto per lei, un posto migliore.
I want somewhere better, some place with real magic.
Voglio qualcosa di meglio. Un posto dove si pratica magia vera.
I have to take Xiao Ping somewhere better.
Devo portare Xiao Ping in un posto migliore.
That eternal life which Matthew spoke of, that feeling that tells us our loved ones are somewhere else, somewhere better, is the feeling that must prevail on a day like today.
Quella vita eterna di cui parla Matteo, il sentimento che ci dice che i nostri cari sono da un'altra parte, in un posto migliore, e' il sentimento che deve prevalere in giornate come oggi.
You have somewhere better to be?
Ha un altro posto migliore in cui andare?
Or if you have somewhere better to be...
Ma se hai un impegno migliore...
If it saves my sister, and... and he goes off somewhere better?
Se salvo mia sorella e... lui va dove sta meglio?
For finding you somewhere better to stick yer cock than the fillies in the stable.
Per averti trovato qualcosa di meglio in cui infilare il cazzo delle puledre nella stalla?
You got somewhere better to go?
Devi andare in qualche posto migliore di questo?
You started out thinking you wanted to make a move, to live somewhere better, but is that still what you want?
All'inizio pensavate di dover fare qualcosa, di andare a vivere in un posto migliore. Ma è ancora questo ciò che volete?
Tomorrow we'll find you somewhere better to stay.
Domani ti troverò una sistemazione migliore.
You have somewhere better you want to be?
Hai un posto migliore in cui vuoi stare?
See if we can find somewhere better than this.
Vedi se trovi qualcosa di meglio.
So, when I get back I'll be able to move you to somewhere better.
Quando tornerò, sarò in grado di trasferirti in un posto migliore.
I got somewhere better to meet.
Ho un posto migliore dove vederci.
Okay, I have somewhere better to be, too, okay, Brickeroosky?
Ok, anche io avevo piani migliori per la serata, va bene, Brickeroosky?
I know you feel you have somewhere better to be right now, but you don't.
So che hai l'impressione di dover essere in un posto piu' importante adesso... ma non e' cosi'.
These girls come from all walks of life, and they're just trying to go somewhere better.
Queste ragazze provengono da ogni percorso di vita, e cercano solo di ottenere qualcosa di meglio.
At least until we find him somewhere better than an old workhouse.
Almeno finché non gli troviamo qualcosa di meglio di un ospizio!
2.2249579429626s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?